學習越南文這件事,感覺離我好遙遠。瑪麗娜四年前在胡志明市師範大學學了四個月,
基本溝通大致上是沒問題,但每次一聊到深入、專業一點的話題,我就立刻打退堂鼓。
原因很簡單,就是詞彙不夠,沒辦法順利表達。每次跟越南人聊天,多麼想用越南文跟他們分享我所看到的越南,
美麗的風景、人、文化等,但總吐不出點像樣的字。
最近在網路上找到了一套不錯的教材,我覺得挺適合已經有越文基礎的朋友們,
瑪麗娜學了四個月,讀起他們設計的文章,我覺得很輕鬆,
每篇文章都不長,詞彙量也不至於太多,最重要的是可以邊看、邊聽邊了解越南。
每篇文章都會附全文朗讀的音檔,有了錄音檔,不怕自己心裡默讀的是否錯誤,
其實「邊讀邊聽」在學習新語言的過程中是非常重要的一環。慢慢讓自己習慣越南語的發音、
聲調、音頻,語感自然也會變好。即使不完全明白,也能猜得出對方在說什麼。
連續兩個星期,每天早上讀一篇,累積詞彙量。感興趣的文章我就上網查更多資料,
慢慢地,我又愛上越南文了,覺得越學越有意思,非常多詞彙都跟中文的發音相似,
雖然瑪麗娜之前就知道這件事了,但是真正讀到的時候,心裡還是會有著「天啊,竟然這麼像」的聲音出現。
像是「空間」越文發音是「空央」,可以不假思索就直接記起來,立刻使用。
瑪麗娜本身是一名華語老師,腦子裡想著的都是如何讓學生愛上中文,花了很多時間來了解他們的喜好,
從「喜好」為出發點,學習新的語言就容易多了。槓桿越南語電子報可以說是直接滿足我的需求,
主題大部份都是自己本身一直在關注的事,例如越南大學生打工的形態、我最愛的美食、
當地年輕人常逛的網站...等。每天都有不同的內容,定時定量的餵養:)
訂閱電子報後,隨時打開郵件就能學習。每週五還會彙整一周的單字和文法,
實在太貼心❤️
真心推薦給想更深入了解越南,且已經有越文基礎的朋友們:D
留言列表